Украинских детей учат грамоте в цифрах и заставляют читать сомнительные произведения
Насколько выгодно выиграть тендер на издание учебников, на что идут бюджетные миллионы, чьи разработки получают признание и откуда в учебниках появляются Касперы, Бэтмены и прочие персонажи?
И тендер, и доптираж
Не успели привыкнуть к старым, а уже выпустили новые — в Украине вовсю идет обновление базы школьных учебников. Два года назад вышли новые книги для первоклассников, а в этом раздали красочные издания второклашкам и пятиклашкам. В выходных данных учебников прошлого года фигурирует только два киевских издательства: «Грамота» и издательский дом «Образование». В этом же году половину всех подрядов получили ООО «Издательство «Генеза» (24 млн 810 тыс. грн) и снова ООО «Издательский дом «Образование» (28 млн 550 тыс. грн).
По данным Министерства образования и науки Украины, в 2012 году печать учебников для первого класса обошлась госбюджету в 63 млн грн. В этом году будет напечатано рекордное количество учебников за все годы независимости Украины — 13 миллионов. Каждый учебник в среднем обойдется государству в 18 гривен 60 копеек. Легко подсчитать, что на литературные новшества будет потрачено более 240 млн грн.
На учебнике стоит пометка: «Издано за счет государственных средств. Продажа запрещена», однако его можно купить на книжном рынке Симферополя. Стоимость контрабанды 50–60 гривен за штуку. Выходит, что на государственные деньги выпускается гораздо больший тираж. А, так сказать, излишки уходят на черный рынок. Получается двойная выгода — и тендер выигран, и доптираж приносит прибыль. Кстати, несмотря на то что школы обеспечены учебниками, контрабандные тоже расходятся, так как качество новых изданий чрезвычайно низкое. Учебники разваливаются буквально в первые две недели обучения. Учебник по украинскому языку для 2-го класса (Н. В. Гавриш, Т. С. Маркотенко), выпущенный «Генезой», и вовсе не переплетен, как положено, с помощью тканевой основы, а, видимо, для удешевления производства просто склеен.
Русский язык в цифрах
Выиграть тендер на выпуск учебников так же трудно, как и получить право продвинуть свой «интеллектуальный продукт» на образовательный рынок.
Одним из счастливчиков — создателей новых учебников стал наш земляк, ректор недавно расформированного Крымского республиканского института последипломного педагогического образования (КРИППО) профессор Александр Рудяков, до 2003 года он преподавал языкознание на филологическом факультете Таврического национального университета им. В. И. Вернадского. Его с ходу запоминали студентки-первокурсницы, но не по блестящим лекциям, а по тому, как он не без пикантности рассказывал о «жизни» русского языка, называя речевой аппарат «надставной трубой», а в качестве примеров любил цитировать Евгения Евтушенко: «Контейнеры с лиловыми кальсонами и черными трусами до колен». Видимо, примеров из классики для объяснения материала профессору было недостаточно! Теперь фамилия этого мега-ученого красуется на обложке учебников по русскому языку. В разработках он вряд ли участвовал, а, скорее всего, просто присоседился к своим коллегам (выпуск учебника — это и авторский гонорар, и зачетные очки в педагогической работе). Насколько успешно издание — оценивать не нам, но, по мнению учителей начальных классов, новые учебники — ни о чем, пустые и бестолковые.
Оксана Подмятилина, учитель младших классов:
«Если раньше упор был сделан на грамотность, каллиграфию, то сегодня мы вынуждены с детьми заниматься бесполезными делами: рисовать по тексту картинки, разгадывать ребусы, вместо того чтобы учиться красиво и грамотно писать».
Чего только стоят задания для второклассников по русскому (авторы А. Н. Рудяков, И. Л. Челышева), в которых с помощью цифр (не букв!) требуется расшифровать ребус. Родители путаются в догадках, думая, что эти самые цифры надо записывать словами, а ученики и вовсе без подсказки не поймут, с чего начинать. Оказывается, ответ лежит на поверхности: цифры — это порядковые номера букв в алфавите. Например, ребус «25, 1, 11» означает слово «чай», а ребус «16, 2, 6, 5» — «обед». Бесспорно: задание — на логику, но не совсем понятно, что оно делает в учебнике по русскому языку.
Педмастерство или отклонение от нормы?
Да и новый учебник «Литературное чтение» для 2-го класса, выпущенный в прошлом году под авторством Н. В. Гавриш и Т. С. Маркотенко, заставляет усомниться во вменяемости тех, кто его составлял, к примеру — бессмысленный рассказ о мальчике с явно странным для украинского ребенка именем Каспер, мечтавшем стать своим дядей-кондуктором. Заметьте, мальчик не стремится стать врачом, летчиком или космонавтом, он хочет стать кондуктором. Неужто об этом следует мечтать ребенку! А может, авторы руководствовались принципом: «Все профессии нужны»? Более того, Каспер жаждет изменить и свое имя на имя Рижо! Честно говоря, после прочтения взрослому так и хочется спросить: а не решит ли Каспер в следующем году изменить и пол? В то же время папа Каспера, в назидание сыну, становится Бэтменом, дабы на собственном примере показать, что нужно оставаться самим собой. Вроде бы история и поучительная, но тяжелая лексика текста и сама фабула вызывают к рассказу некое отчуждение и сомнение в педагогическом мастерстве тех, кто включает подобные опусы в школьную программу. При этом для детских рассказов Льва Толстого, на которых выросли многие поколения, места в этом учебнике не нашлось.
Более того, даже если в нем и попадается классика, например, отрывок из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина «Уж небо осенью дышало...», то почему-то он сокращен прямо в середине строфы, чем нарушается смысл отрывка.
Чаще выпуск — больше макулатуры
Правда, есть плюс частого обновления учебной литературы. Списанные книги библиотекари, как правило, сдают в пункты приема макулатуры, а на вырученные деньги обновляют школьную библиотеку. Покупают, так сказать, востребованные книги: детективы, фэнтези и прочие бестселлеры. При этом сами библиотекари понимают, что приобщение к подобной литературе — не слишком полезное занятие. Однако считают, что это хоть как-то может научить школьников читать и думать.
Людмила Арсеньева, библиотекарь:
«Вы понимаете, что сегодня ученики средних классов не умеют читать! Перебирают буквы — и все. Вот мы и предлагаем им сначала книги, которые их могут увлечь, а после между ними подсовываем серьезную литературу».
Видимо, поэтому в школьной программе пятиклашек вызывающий жалость рассказ «Муму» И. С. Тургенева заменили «Гарри Поттером» Дж. Роулинг, а девятиклассникам вместо «Фауста» Гете предложено изучить «Алхимика» Пауло Коэльо, в смысле которого без «допинга» разобраться трудно. В позапрошлом году выпустили новые учебники для первых классов. В 2013 году обновили комплекты для вторых и пятых классов. В следующем году, скорее всего, выпустят новую литературу для третьеклассников и шестиклассников, и к 2018 году планируется полностью заменить базу учебной литературы до девятого класса включительно.
Напомним, что проект новой программы для общеобразовательных школ повлек за собой бурные протесты учителей и ученых. На коллегии МОН, где обсуждались обновленные программы по всем предметам, проект по изучению мировой литературы вызвал больше всего вопросов. Но все же 26 апреля министерство утвердило окончательный вариант программы по мировой литературе для 5–9-х классов, и с 1 сентября 2013 года ее ввели в школьный курс. Тогда СМИ писали, что из окончательной версии новой программы вычеркнули сомнительные новшества вроде «Гарри Поттера». Однако на деле это не так. В новом учебнике для пятых классов «Интегрированный курс. Литература» за 2013 год (авторы Е. Е. Бондарева, Н. И. Ильинская, В. И. Мацапура, Г. В. Биткивская) среди классики есть и произведение «Гарри Поттер и философский камень», правда в сокращении. То ли журналистов ввели в заблуждение, то ли коррективы в программу вносили в последний момент, непосредственно перед выпуском учебников.
Виталина Дзоз, народный депутат Украины:
«Учебники проходят все экспертизы, над ними работают экспертные комиссии. Конечно, могут быть какие-то неточности. Но то, что учебники требуют коррекции, — это факт. Сегодня мы сделаем их идеальными, а через десять лет они снова потребуют переработки. Меняется жизнь, меняются ценности, идеалы, требования. Хотя есть вечные ценности и авторы, о которых забывать не надо». Вера НАДЕЖДИНА
Фото В. Надеждина
Материал опубликован в газете «Крымский ТелеграфЪ» № 253 от 18 октября 2013 года
Еще статьи:
От звонка до звонкаИнтеллектуальный голодомор по-львовскиЗдравствуй, школа, новый год!«К четырем прибавить два, по слогам читать слова…»Учиться, право, не смешно...