В ноябре прошлого года в Ялте состоялся первый городской Фестиваль языков, мероприятие неординарное, поскольку на Украине Фестивали языков имели место только в Киеве, Одессе и Бердянске.
Фестиваль языков – это культурно-просветительное мероприятие о языках и языкознании, рассчитанное на широкую публику. На таких фестивалях проходят мини-презентации языков больших и малых наций, а также редких языков, чтобы показать многообразие языков мира, уникальность и ценность каждого из них. Фестивали стимулируют интерес к изучению иностранных языков и языков малых народов, вовлекают участников в межкультурный диалог на принципах равноправия и терпимости.
Особенно это важно для многонациональной Ялты, Совет национальных общин которой объединяет много проживающих у нас народов и народностей. Поэтому кроме презентаций таких языков, как армянский, белорусский, греческий, крымско-татарский, иврит, немецкий, польский, на ялтинском фестивале состоялся концерт с песнями и танцами на этих языках. Кроме того, на фестивале прошел конкурс переводов, в котором приняли участие переводчики английского, французского, немецкого, японского и эсперанто.
Первый в мире Фестиваль языков появился в 1995 году во Франции, инициатор его – американский лингвист, бизнесмен и эсперантист Деннис Киф. Сразу за ним на следующий год последовал Фестиваль языков в Чувашской республике, где с тех пор фестивали проводятся каждый год на республиканском уровне с участием тысяч человек. Большие Фестивали языков проходят в Москве, Санкт-Петербурге. В 2008 году в китайском городе Нанкине фестиваль, организованный Денисом Кифом, собрал 13 тысяч посетителей.
Обычно Фестивали языков проводились в разных странах мира по инициативе эсперантистов, т.к. международное эсперанто-движение выступает за языковую демократию и многоязычие. Но все больше фестивали начинают проводить университеты и городские власти по своей инициативе.
10-11 ноября в Ялте состоится 2-й городской Фестиваль языков, на котором пройдут мини-презентации (по 30 минут каждая) 24 языков больших и малых наций, а также таких языков, как церковно-славянский, эсперанто и эльфийские. В отличие от первого фестиваля, появились языки испанский, грузинский, латышский, чувашский, нидерландский и гасконский и в числе презентаторов — гости из Киева, Бельгии и Франции. Поэтому в этом году фестиваль проводится в течение двух дней. В конкурсе переводов планируется участие языков английского, французского, немецкого, польского и эсперанто.
Сенсация фестиваля – концерт Жан Марк Леклерка (на снимке) из Франции, поющего на 30 языках мира. В 2000 году он попал в книгу рекордов Гиннесса, когда пел только на 20 языках. Жан Марк не только поет на разных языках, но и владеет гасконским (язык мушкетеров), эсперанто и еще 20 языками по крайней мере в той степени, чтобы обходиться на сцене без конферансье. Он просто расплескивает свою любовь на зрителей через поток разноязычных песен и радостных эмоций, которыми его песни сопровождаются. И зрители начинают танцевать в проходах и на сцене.
Жан Марк не только певец, он еще и путешественник, и активный участник движения за сохранение гасконского языка: автор разговорника гасконского, пишет книги на этом языке. Несколько лет назад он издал на гасконском книгу «Украина». Не пропустите уникальную возможность присутствовать на его концерте 11-го ноября в Большом зале Центра культуры.
Ефим Зайдман, руководитель ялтинского
эсперанто-клуба «Тэро»