В библиотеках Евпатории ярко, нарядно, с выдумкой и с «литературным огоньком» прошли Дни славянской письменности и культуры.
Школьники, участвовавшие в различных языковых и литературных конкурсах, получили возможность доказать своё право именоваться истинными наследниками древних славянских традиций грамотности и книжности. Для учащихся из гимназии им. Сельвинского сотрудники Центральной библиотеки провели лингвотурнир «Братья из Салуни: у истоков письменности». Читатели юношеской библиотеки примерили на себя роль знатоков древних русских тайн в интеллектуальной игре «Что? Где? Когда?». Маленькие книголюбы посёлка Мирный пришли в свою любимую детскую библиотеку на познавательный час «Живописный источник древнего языка», а юные евпаторийские эрудиты были приглашены в детскую библиотеку им. Ю. Гагарина на фолк-калейдоскоп «С кузовком-лукошком по сказочным дорожкам».
Детская библиотека-филиал №7 созвала своих читателей на весёлый лингвистический квест. Ребята поздравили русскую азбуку «с днём рождения», послушали рассказ о святых просветителях Кирилле и Мефодии. А потом приняли участие в игровом поиске под названием «Аз и буки – основа науки!». Шесть туров игры нужно было пройти по специальным «следам», отмечающим путь. Ребята отвечали на сказочные вопросы, рисовали букву «Ж» в виде фантастического зверя, а букву «У» в виде птицы, разгадывали пословицы и поговорки. В финале игроки нашли свой суперприз – наполненный книгами Умный Саквояж, который путешествует от библиотеки к библиотеке с начала весны.
24 мая Центральная библиотека им. А.С. Пушкина пригласила евпаторийскую молодёжь на литературно-фольклорный праздник «Славянские просторы». Исторический «пролог» познакомил студентов медицинского колледжа «Монада» с обстоятельствами рождения на свет тысячелетней азбуки, благодаря которой мы имеем возможность сегодня пользоваться чудесным даром – родной письменной речью. Библиотекари рассказали о духовном подвиге солунских братьев – святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, истинных учителей человечества, учёных-энциклопедистов, создателей славянской письменности. Перед аудиторией выступила известная евпаторийская поэтесса и переводчица Ольга Бондаренко. Она прочитала ряд своих произведений на русском языке с параллельным их переводом на украинский, и наоборот. Ничем так наглядно не доказываются сходство и равноценная красота обоих языков, как их размерным и мелодичным «добрососедским» звучанием!
Музыкальной кульминацией дня стал выход на сцену фольклорного ансамбля «Родные напевы» городского Центра досуга. Этот коллектив не раз выступал в стенах библиотеки и всегда срывал самые горячие аплодисменты. Вокалисты и на сей раз порадовали участников мероприятия, исполнив ряд проверенных временем народных песен – и задушевно-протяжных, и искромётных, в сопровождении посвистов и молодецких притопов-прихлопов. Студенческая публика с энтузиазмом аплодировала в такт и своевременно добавляла свой бодрый свист в общую мелодию.
И, конечно, самыми почётными гостями библиотечных Дней славянской письменности и культуры стали книги. На разнообразных книжно-иллюстративных выставках можно было увидеть литературу об истории письменности, образчики старинных шрифтов, материалы о традициях и мифах славян, легендарную «Велесову книгу», памятники древнерусской литературы и новейшие словари.
Янина ГРОШЕВА, библиограф ЦГБ им. А.С. Пушкина